|
« Si vous ne visualisez pas correctement cette newsletter, cliquez ici » |
|
PROGRAMME TRANSVERSAL DES COMPÉTENCES GÉNÉRIQUES12.12.2023 Newsletter d'hiver |
|
![]() |
|
|
OUVERTURE INSCRIPTIONS! L'offre du Programme transversal pour le semestre de printemps 2024 est en ligne. L'inscription à la première partie des ateliers (de fin janvier à fin mars) sera ouverte lundi 18 décembre prochain dès 9h00. Cette information préliminaire a pour but de vous permettre d'examiner notre offre dans les jours à venir, et de définir quels ateliers conviendront le mieux à vos besoins. |
REGISTRATION OPENING! The CUSO Transversal Programme's Spring 2024 schedule is now online. Registrations for the first part of the workshops (late January to late March) will open next Monday, December the 18th, at 9 a.m. This advance notice is intended to give you the time to review the offer over the next few days and decide on the workshops best suited to your needs. |
|
|
|
|
NOUVEAUTÉ |
NEW |
|
Employer les outils journalistiques pour rédiger aisément un résumé scientifique, avec Dr Sevan Pearson, vous aidera à rédiger des résumés synthétiques et percutants. |
Employer les outils journalistiques pour rédiger aisément un résumé scientifique, with Dr Sevan Pearson, will help you drafting concise and impactful abstracts. |
|
ASTUCES |
TIPS |
|
1. N'hésitez pas à vous inscrire à un atelier déjà indiqué comme complet. Nous établissons des listes d'attente pour chaque activité, et faisons de notre mieux afin de donner à chacun-e une chance de participer. |
1. Don't hesitate to request registration for a workshop that's already marked as full (“complet”). Waiting lists operate for every date, and we do our best to give everyone the opportunity. |
![]() |
|
|
LA HES-SO DEVIENT MEMBRE ASSOCIÉ DE LA CUSO |
HES-SO BECOMES ASSOCIATE MEMBER OF CUSO |
|
La CUSO est ravie d'accueillir comme membre associé la Haute École spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO). Les membres de la CUSO unissent quotidiennement leurs forces pour offrir des programmes doctoraux conjoints dans une pluralité de domaines. Les doctorant·es HES-SO peuvent désormais s’y inscrire en tant que membres HES-SO afin de profiter des activités de formation doctorale proposées par les programmes doctoraux de la CUSO, y compris le programme transversal. |
CUSO is delighted to welcome the University of Applied Sciences and Arts of Western Switzerland (HES-SO) as an associate member. CUSO members work together on a daily basis to offer joint doctoral programmes in a wide range of fields. HES-SO doctoral students can now register as HES-SO members in order to benefit from the doctoral training activities offered by CUSO's doctoral programmes, including the transversal program. |
![]() |
|
|
PAROLE DE |
THE VOICE OF |
|
Notre blog c’est votre blog: écrivez un billet pour témoigner de votre quotidien, partager vos défis ou ce qui vous anime, ou encore exprimer vos besoins et vos attentes. Le format du billet est libre (un texte, un podcast, une vidéo): tout est envisageable tant que l’on y parle de doctorat. Intéressé·e? N’hésitez pas à nous écrire pour avoir plus d’informations. |
Our blog is your blog: write a post about your day-to-day life, share your challenges or what drives you, or express your needs and expectations. The format of the post is free (a text, a podcast or a video): anything is possible as long as it's about doctorate. Interested? Feel free to contact us for more information. |
|
MA THÈSE EN 180 SECONDES: C'EST REPARTI !
«Ma thèse en 180 secondes» est de retour en 2024. Les doctorant·e·s peuvent à nouveau se lancer dans ce défi mettant en avant leurs qualités de communication, leur enthousiasme, leur passion pour la recherche, en un événement ludique qui s’adresse au public le plus large. La finale suisse est d’ores et déjà en cours de planification à l’Université de Fribourg, où elle aura lieu le 20 juin. La finale internationale est quant à elle prévue en automne en France.
Retrouvez toutes les infos sur mt180.ch. |
|
|
INFOS UTILES |
USEFUL INFORMATION |
![]() |
![]() |
|
Une série vidéo proposant des éclairages sur le devenir professionnel après la thèse. |
A video series shedding light on what it means to become a professional after your thesis. |
![]() |
![]() |
|
Pour vous orienter dans l'offre du programme transversal. |
To orientate yourself in the offer of the transversal programme. |
![]() |
![]() |
|
Les services et ressources disponibles au-delà de la CUSO. |
Services and resources available beyond the CUSO. |
RETROUVEZ LA CUSO SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX |
|